traductor
domingo, 12 de septiembre de 2010
Huecos del alba
Calles cerradas bajo del diluvio,
cerco de ira en la ciudad….
cándido coro de flores vanas,
separan logros de la verdad.
Mi rostro fija roca de luna,
el dejo suena como coral…
el brillo trina muy a lo lejos…
y deja rimas de azul usual.
No veo al tiempo ni a sus esteros,
no veo el cielo que irrita al mar,
no espero nada… es la quimera,
que se agazapa sobre su faz.
Destrona, entrega, aguarda, aviva,
camina el puente sobre la sal…
desangra y llena huecos del alba,
en su cortejo de inequidad.
Los hombros mansos, dimiten peso,
bajan el ancla… no quieren más,
ni noches tristes, ni cielo oscuro,
ni este presente de indignidad.
Carillas frías de viento y sombra…
tramos plagados de gris letal,
la apuesta hecha perdió su tino…
y crea un freno con su bondad.
La carne es filo de lo intangible,
el frío invierno es el morral…
la sangre cambia su estado... y frena…
escarcha el lago de humanidad.
Norma Marchetti
12/9/10
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.