traductor
miércoles, 15 de diciembre de 2010
Gotea en sus manos
Camina el silencio que se nubla al tacto,
celebró un misterio que solo es encanto.
La calle un desierto que filtra poemas,
la gema del aire que gira en su esfera.
Amalgama gris de un fino realce...
camelia del tiempo en su voz distante.
Transita la noble demencia del tiempo,
extirpa de su alma el puñal certero.
Abre sus entrañas, se expande y aflora,
la senda vertida en verso y victoria.
La sangre la increpa, sacude... rebasa,
se niega a acodarse en alguna trampa.
Duda en el espejo que marcó sus pasos,
confuso designio, manejo y destajo.
Entrega en suspiros cosecha y labranza...
el fruto maduro de sus manos blancas.
La última apuesta... se juega sin miedo,
se desabotona corazón y sueños.
Avanza al ritmo que marca su pulso...
advierte que puede torcerse ese rumbo.
Ahora convergen motivos y causas...
fija sus sentidos, agudiza... encara.
El cálido sol sorberá sus letras...
o será aplastada con brutal certeza.
Solo será esto... respeta los plazos...
un muro de hielo que gotea en sus manos.
El amor es trueno... una llama viva...
que enciende colores... o los pulveriza.
15/12/10
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.