traductor

sábado, 29 de julio de 2017

Displicencia


La imagen borrosa... espejo empañado,
paisaje de sombras donde faltan trazos.
La llama encendida bajo un tronco verde.
como margaritas de un jardín agreste.

Miradas que cruzan espacios sin forma,
abiertas las manos... y una larga sombra.
las cruces sin muertos, velas sin pabilo,
cuartos luminosos... refugio escondido.

Va pidiendo flores... se escuchan ladridos,
su mundo se puebla de temor fallido.
Nadie ve su rostro, ese... el verdadero,
el que nadie oculta al sembrar un verso.

Ya rompió cadenas y estacas filosas,
hoy curó sus manos y cincela estrofas.
No ajusta a la forma del mundo acotado.
un líquido tibio en sus ojos mansos.

Silencios tan grises que parecen nubes,
un verbo atinado que nadie percibe,
solo dos palabras... o tal vez un gesto...
abren los volcanes del profundo infierno.

Se cierran los labios, niegan diferencias,
un latir lejano huele a displicencia.
Los ojos dolidos, la sangre cansada...
se pesan los lazos en frías balanzas.

Norma
29/07/17


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.