traductor

miércoles, 25 de diciembre de 2019

Sin calma


Desborda el  terraplén de la inclemencia,
un gesto al caminar y una reserva,
un fuerte vendaval y la estocada...
la cruda iniquidad de hablar sin calma.

Un tiempo en espiral y un solo inicio,
un jugo sin jugar desde el principio,
la extraña insensatez... voces al viento,
un lento amanecer vertiendo intentos.

Agrieta en su vergel viejas tinajas,
las voces del ayer que nada cambian.
Maniobra en el timón con poco tino,
un poco cada vez... hasta el abismo.

Se acerca a la verdad a duras penas,
se enfrenta lo que es o lo que queda.
Estruje el corazón y baja el ritmo...
aprende a deletrear algún sofismo.

Cavila en dilación de lo dispuesto,
augura el devenir llegando a puerto,
apenas una paz... una escalera,
asciende hasta la luz de su conciencia.

Añora la versión que construyera,
la loca percepción de lo que era.
Un cerco sin error... correr a ciegas,
vivir sin la obsesión de una quimera.

Norma Marchetti
25/12/19

lunes, 16 de diciembre de 2019

Bote sin remo


Hacer la cruz de sal.. y que no llueva.
Buscar sin ambición y sin paciencia.
Anclarse en soledad, siempre esperando,
un hueco, una ilusión... gestos humanos.

Ser fuerte y ser capaz... o no ser nada,
la enorme decision que nada cambia.
Un juego de exigencia y desatino,
reclamo a viva voz por mal camino.

Sensible el corazón de los poetas...
un vuelco en el galope a la tormenta.
Un bloque de cemento en la ventana,
la burda exclamación que impone pautas.

¿Qué abraza el que demanda lo que ignora?
¿Qué entiende el que no ve mas que a su sombra?
La opaca percepción que ofrece el velo...
la lucha es necedad... bote sin remo.

La mano que se cierra a la pulseada,
un gesto sin amor que solo daña.
La escena, un argumento... solo un ojo,
Se agrieta la fluidez... se opaca el oro.

Norma Marchetti
16/12/19