traductor

sábado, 20 de noviembre de 2010

Bondades veladas Ensalza el silencio colores del alba, se iza entre nubes de bendita calma. Mis alas se pliegan bajo los recuerdos, desnuda la fase se viste de versos. Frase de la luna que busca su forma, forma del destino que graba su estrofa. Deja algún motivo pintado al costado, corre los telones hacia ambos lados. Calle de malvones de claros vestidos, rojas las begonias del solar prohibido. Cálida la voz que besa cristales, ojos que se inundan limpiando los males. Presa que en la sombra se moría callada, las letras vertieron bondades veladas. Tan solo un suspiro que abraza en el valle, se filtra la esencia sinuosa... expectante. Fascinante luz que se abrió en el cielo, traducida en frases de noche y desvelo. Se inclina y revela su instinto de sombras, describe el instante en que se transforma. Perpetuo ese lazo guardado en el pecho, explota y se expande en audaz cortejo. Nada más existe en el plano artero, uno entre millones robándose el sueño. El matiz se ubica sobre el horizonte, se abre en su vuelo de imponente porte. una rosa blanca a orillas del lago, refleja e inunda el sutil encanto. Despliega, se abre, se cubre, desliza, las piezas se corren sobre la cornisa. destellos perdidos combinan matices... destierra del alma sus motivos grises. Norma Marchetti 20/11/10

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.