Fascina la esperanza de mis horas,
renueva en mis entrañas la quimera,
descenderé a los pies del viejo árbol...
mis sueños son de a dos y están afuera.
Camina mi escollera que es de arena,
abrazame en el frío... soy de luna,
desdoblare mi amor en tus placeres
mis sueños son el claro de tu bruma.
Aprenderé el sonido del silencio...
ascenderé a la cúspide de un verso,
perseguiré cometas en el cielo
cuando la vida se abra en mi universo.
Modelaré caricias sobre el aire...
haré un prendedor con el lucero,
desplegaré en el mar constelaciones...
y aprenderé a besar en este cuento.
Norma Marchetti
17/9/11
traductor
sábado, 17 de septiembre de 2011
viernes, 16 de septiembre de 2011
Cuando al fin sea la noche
Me fusiono con la luna
en un pacto en silencio,
ella me viste de noche...
yo la acomodo en mis versos.
Mis dedos son artesanos
empapados de verdades,
con las formas de mis trazos
ajustando mis pulgares.
Y el perfume a primavera
se me cuela en los sentidos,
y desandas en mis arenas
hasta sorber mis suspiros.
Calles de un mismo sentido
que se abren en mi pecho,
como pétalos de rosa
desprendidos por el viento.
Como gota de agua tibia
que resbala por mi espalda,
como como la mano intangible
que me traspasa y me salva.
Cuando al fin sea la noche
esa testigo que embriaga,
conocerás lo que enciende...
el cirio de mi esperanza.
Norma Marchetti
16/9/11
en un pacto en silencio,
ella me viste de noche...
yo la acomodo en mis versos.
Mis dedos son artesanos
empapados de verdades,
con las formas de mis trazos
ajustando mis pulgares.
Y el perfume a primavera
se me cuela en los sentidos,
y desandas en mis arenas
hasta sorber mis suspiros.
Calles de un mismo sentido
que se abren en mi pecho,
como pétalos de rosa
desprendidos por el viento.
Como gota de agua tibia
que resbala por mi espalda,
como como la mano intangible
que me traspasa y me salva.
Cuando al fin sea la noche
esa testigo que embriaga,
conocerás lo que enciende...
el cirio de mi esperanza.
Norma Marchetti
16/9/11
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

